Prevod od "se proměnil v" do Srpski


Kako koristiti "se proměnil v" u rečenicama:

Měli toho bílého ptáka, co se proměnil v blesk.
Imaju veliku pticu koja se pretvara u zrak svetlosti.
Hned po našem prvním líbání se proměnil v divoké zvíře.
Nakon samo jednog poljupca, pretvorio se u divlju životinju.
Chvíli by si s vámi pohrával a pak by se proměnil v kámen.
Поиграо би се са вама, а затим престао комуницирати.
A ten co se proměnil v prach?
A tip, koji se pretvorio u prašinu?
Já si uvědomil, že jsem se proměnil v kočku.
Pa, ja sam se probudio i otkrio da sam se pretvorio u maèku!
Jak jsem se proměnil v démona?
Kako sam se pretvorio u demona?
Fantom se proměnil v osmou duši, při doteku s naší vlastní Gaiou.
Fantom se promenio u osmog duha, kad je dodirnuo novi život roðen iz naše Gaje.
Po vzpomínání jsem se proměnil v turistu.
Posle male šetnje po aleji uspomena, za tvog dragog je došlo vreme da bude turista.
A potom se proměnil v Perryho Coma.
Onda se rasprièao, ali na jeziku koju nisam razumela.
A potom se proměnil v krysu!
А онда се претворио у пацова!
Šílený vědec, který se proměnil v příšeru.
Ludi naučnik se pretvorio u čudovište.
Jak se jmenuje ten film, ve kterém se proměnil v psa?
U kojem se ono filmu pretvori u psa?
Jestli jste se proměnil v autě, tak ho asi máte v přihrádce na rukavice.
Ako si se presvukao u kolima onda si sigurno sakrio u pretincu za rukavice.
Frost se proměnil v Goehringa a je rozhodnutý unášet ženy, protože to dělal Goehring.
Frost transformiše sebe u Geringa, i vraca se otimanju žena jer to je ono što bi Gering radio.
Bez zaváhání jí musíme přivést sem před náš oltář, kde čeká Buraki, aby se proměnil v Draka!
Bez omaške moramo je dovesti na naš oltar gde Buraki èeka da se pretvori u Zmaja!
Tomův život se proměnil v jeden velký večírek.
Tomov se cijeli život pretvorio u jednu dugotrajnu zabavu.
Náš žal se proměnil v hněv a náš hněv v rozhodnost.
Naša bol je postala bes... i naš gnev, odluènost.
Ve třech týdnech kdy ses sem přistěhoval, se proměnil v opilého blbečka.
U tri nedelje otkako si se ti doselio, on se pretvorio u pijanu budalu.
Váš smích by se proměnil v sympatie a hned v zoufalství.
Verujem da bi vam se veselje pretvorilo prvo u simpatiju, a onda u oèaj.
přikážeš tomuto kamenu, aby se proměnil v chléb.
Uèini da od ovog kamena postane hleb.
Národ se proměnil v zapomění, vedoucí představitelé opustili jejich armády a uprchli se zbytkem světového bohatsví.
Dok je narod padao u zaborav, najveæi voðe su napustili vojske i pobjegli s ostakom svetskog blaga.
Její muž se vrátil z pracovní cesty a přímo před ní se proměnil v zelený sliz.
Muž joj se vratio sa poslovnog puta i pretvorio se u zeleni mulj ispred nje.
Možná se probudím jako Řehoř Samsa a nebudu moct jít do práce, protože jsem se proměnil v brouka.
Možda se probudim kao Gregor Samsa, i ne budem mogao otiæi na posao zato što sam se pretvorio u bubašvabu.
I když abych řekl pravdu, strčila jsi mě do ringu před Street Fightera, a já se proměnil v zatracenýho Bruce Lee.
Iako... Iskreno reèeno, samo mi daj žeton i baci me pred Street Fightera, i pretvoriæu se u prokletog Brusa Lija.
Říkal jsem Honey Lemon, ať objeví vzorec na to, abych se proměnil v ještěra.
Pitao sam Limunèiæ da mi napravi formulu... Koja bi me pretvorila u guštera koji bljuje vatru, kad poželim... ali ona kaže kako to nije nauka.
Pak se proměnil v skotského školníka a sem tam, když se nekoukám, tak s ním někam utečeš.
Postao je škotski domar i bez mog znanja ti bežiš sa njim.
Podívej, já chápu, že tvoje máma se zamilovala do netvora, který se proměnil v prince.
Znam da se tvoja mam zaljubila i veliku nevaljalu zver pretvorila u princa.
Laszlo se proměnil v ducha jménem Fadó.
Laszlo je kanalizirao tog duha zvanog Fadó.
Měli bychom si připomenout, že ne každý podnik ve městě se proměnil v peklo.
Mislio sam da bi nam prijalo da se podsetimo da još ima institucija u ovom gradu koje nisu u potpunom haosu.
Andrew byl milý psychiatr, než se proměnil v už ne tak milého sériového vraha.
Endru je bio divan psihijatar pre nego što se pretvorio u ne tako divnog nadljudskog serijskog ubicu.
Nezajímá mě, jestli se proměnil v kouřový mrak.
Nije me briga ako se pretvori u oblak dima.
Dětský sen, který se proměnil v největší vesmírnou společnost, pokoušející se osídlit takzvaný Východní Texas na Marsu.
Od deèaèkog sna, do najveæeg ljudskog okupljanja u svemiru ikad pokušanog naselja poznatog kao "Ist Teksas Mars".
2.9908709526062s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?